campuvallone

   

Campu Vallone : U situ di a filera bislingua di u Cullegiu di Biguglia

A storia di Biguglia : Intervista di Lucile Gandolfi de la Piquelière

u 19 d'Aprile 2019

Avemu scontru à Lucile Gandolfi de la Piquelière. Passiunata di storia di u so paese, hà scrittu u libru "Biguglia, mémoire d'une capitale". Hè l'occasione di parlà di u riccu passatu bigugliese, di Vincentellu d'Istria, di u castellu, di l'Aragunesi...


Lucile ci hà fattu visità u paese di Biguglia cù u castellu
Lucile ci hà fattu visità u paese di Biguglia cù u castellu

Bonghjornu, prima vuleriamu ringraziavvi d'avè accettatu a nostra invitazione, avemu da ponevi une poche di questione.

Lucile Gandolfi de la Piquelière : Và bè, sò pronta à rispondevi.

Avete scrittu « Biguglia, mémoire d'une capitale », chì v'hà datu l'idea di scrive stu libru ?
Allora ghjè a mo giuventù, chì l'aghju passata à u pede di u castellu perchè a mo casa hè à u pede di u castellu di Vincentellu. Face ch'aghju ghjucatu ind'e ruvine di u castellu quand'era chjuca, un ghjornu aghju dettu : « Quantunque ci era un castellu quì ! Cosa ghjera stu castellu ? Quale hè chì hà campatu in questu castellu ? » Et voilà, cosa s'hè passatu.
 

Quandu l'avete publicatu ? Quantu tempu avete messu per scrivelu ?
Han ! Tantu tempu ! Perchè avia dui zitelli chjuchi, a mo mamma chì ghjera quantunque malata, face chì ùn aghju micca pussutu fà chè què. È po ci sò stati documenti assai difficiuli à leghje, vi ne feraghju vede dui pezzetti, tutti... ùn hè tantu a lingua chì ghjera difficiule à leghje ma a scrittura. Vi feraghju vede tutte isse scritture antiche chì sò difficiule à leghje. Face ch'aghju messu quantuque o menu cinque anni di ricerca. È dopu hè statu bisognu di mette tuttu in piazza, cum'è voi quand'è vo fate un duvere, prima circate l'idee, è dopu e scrivite, fate un pianu è dopu ci vole à... è ùn sapia nancu servemi di un computer, cume si dice in corsu ? (risa) È dunque aghju avutu à fallu pichjà da qualchissia, à fà tutte e currezzione, s'o era stata più giovana cun l'abitudine di pichjà à di per mè, era andata più prestu ! Dopu quand'aghju amparatu, aghju fattu e currezzione à di per mè. Dunque ci aghju messu o menu cinque anni di ricerche è un annu è mezu o dui per purtallu ind'è quellu chì l'hà imprimatu.  Voilà.

Induve avete circatu l'infurmazione ?
Allora aghju circatu l'infurmazione ind'è l'archivi, tutti l'archivi chì ci hè in Corsica... Prima aghju principiatu ind'è i bulletini – si dice ?- di a Sucetà di e Scenze Naturale è Storiche di Corsica chì ghjè una vechja istituzione chì ghjè stata fundata in mile ottu centu sett... enfin on fêté les... 130 ans !! Eiu ùn sò micca cuntà ! Allora e matematiche què ! Ma hè una istituzione chì hà avutu 130 anni l'annu passatu. Dunque avia assai documenti antichi è ci hè un omu chì hà travagliatu assai per circà di mette à u chjaru è di traduce, in più, in francese tutti i documenti ch'hà pussutu truvà nantu a Corsica. St'omu ghjera un prete, si chjamava le chanoine Letteron. Ùn era micca corsu, hà sempre u so carrughju in Bastia, u carrughju chì porta u so nome è, il était originaire de l'Yonne, le département de l'Yonne dans... disons dans... pas loin de Paris mais un peu à l'est de Paris è ghjè un omu chì hà fattu assai travagliu : il a traduit les chroniqueurs. Comment on dit les chroniqueurs en corse ? Ci hè unepoche di parolle chì ùn le sò micca dì. Hà traduttu e croniche chì sò state scritte. Sò nantu a Corsica, prima Pietro Cirneo. Cirneu chì vole dì ? Corse. Cirnu ghjè a Corsica. Cyrnos ! On dit bien Cyrnos la... enfin voilà. Pietro Cirneo qui veut dire Pierre le corse, Petru u corsu. Dopu ci hè statu Ghjuvani della Grossa, La Grossa c'était son village, un paese trà Aiacciu è Sartè, il était du sud. Perchè noi in Corsica sapete chì ci hè a Corsica di quà è a Corsica di là. Ghjè una Corsica chì ghjè differente nantu à tutti i piani : ancu e petre ùn sò micca listesse ! Quallà ghjè granitu, in fondu,è quì ghjè piuttostu... cume si dice... la lauze. Il y a des mots que je ne sais pas dire, hein les enfants, en corse. Dunque ellu ghjera quallà è hà principiatu, hè statu numinatu nutaru, è i nutari eranu quelli chì scrivianu tuttu. Allora ghjera un chroniqueur cum'è ci eranu... il y avait le fameux chroniqueur de Saint Louis. Ellu hà scrittu tuttu, è iss'omu dopu s'hè avvicinatu di Vincentellu d'Istria, è face chì tutta a storia di u famosu Vincentellu d'Istria a cunniscimu bè per via di ellu. È aghju travagliatu nantu à queste croniche, a soia, dopu ci era Filippini chì và à i mumenti di e guerre di Sampieru, enfin.. vanu tutti ricullendu a storia. È face chì aghju travagliatu nantu à què po un ghjornu... È queste croniche l'aghju trove à u Museu di Bastia, perchè ci era una bella bibliuteca à l'epica à u Museu di Bastia, è a rispunsevule di u Museu era un'amica : Madama Serafini chì quantunque hà fattu assai per Bastia. È dunque un ghjornu m'hà dettu : « Bon avà e croniche e cunniscite bè, avà ci vole à andà direttamente à u documentu. » È per andà à u documentu m'hà mandatu ind'è un religiosu, u patre André-Marie chì avia principiatu à fottograffià in Genuva tuttu cosa ellu pudia di l'archivi di Corsica. Ùn hà micca pussutu fà tuttu chì ci ne hè assai assai, ci hè da travaglià tutta una vita in Genuva. È dunque ella hà principiatu à fà e fottogaffie è hà dettu « Ci vole à andà à vede stu patre ». Allora eiu sò arrivata, ellu era grande, impressiunante, avia una voce à pena... è allora mi dice : « Nantu à cosa avete da travaglià ? ». Eiu li dicu : « Nantu à Biguglia. ». Hà fattu, en français : « Oh mon petit, on est pas sorti de l'auberge ! ». Perchè hà sapia chì ci era assai assai documenti nantu à Biguglia. Ma, bon, ùn mi sò micca scuragita, m'hà datu i documenti pocu à pocu, è ogni tantu quand'ellu mi truvava qualcosa d'interessente, mi chjamava subitu « Falate falate ch'aghju trovu qualcosa per voi ! ». Aghju travagliatu, sò state e più belle annate di a mo vita quand'o facia e mo ricerche. Perchè a ricerca, a vi dicu voi site sempre à pena giovani, ma quandu si facenu ricerche, ghjè una cosa magnifica perchè, si apre una porta è po dopu ci ne hè un'altra daretu è po si apre l'altra porta, a ricerca hè una cosa... magnifica ! Allora voilà induve aghju trovu l'archivi, ind'è issu patre, un associu Franciscorsa, franciscani di Corsica, i franciscani a sapete cosa sò ? Ghjè un ordine religiosu. Sò quelli chì sò vestuti, ci sò sempre in Sant'Antò in Bastia, quale chì cunnosce à Sant'Antò in Bastia ? U cunventu Sant'Antò ? Ùn lu cunniscite micca. Ci hè a festa dumane. Sò vestuti in culore scuru, cù a corda attaccata cusì, sò sempre vestuti cum'è quelli di i tempi. È Franciscani di Corsica, dunque Franciscorsa, è eiu aghju travagliatu cù issu patre, è dopu sò diventata eiu a rispunsevule di quessu associu. È oghje sò.. simu noi chì demu i rinsignamenti quandu venenu i studienti. Li demu i rinsignamenti perchè eiu a sò cosa hè quandu sò stata cuntenta ch'ellu mi dessi i rinsignamenti, face chì avà travagliemu per i giovani chì sò à l'Università. Voilà dunque induve aghju trovu l'infurmazione.


A storia di Biguglia : Intervista di Lucile Gandolfi de la Piquelière

Qualessu hè l'editore ?
Allora l'editore ghjè , aghju vulsutu fà sin'à l'ultima bigugliese, l'editore ghjè Sammarcelli chì hà a stamperia un pocu più luntanu custì è, dunque l'aghju vulsutu fà in Corsica. Ùn sò micca vulsuta andà, forse custava menu caru, ma ùn sò micca vulsuta andà in Italia o... voilà. L'aghju fattu in Biguglia !

Hè stata faciule di publicalu ?
Faciule sì perchè e ghjente l'aspettavanu stu libru è a sapianu chì .. ma sicuru chì ci hè statu bisognu di mette soldi ; a Merria di Biguglia n'hà datu à pena, Cunsigliu Generale mi pare ancu ellu, danu cum'elle si chjamanu e subvensione, chì si dice oghje, ostremente ùn si pò publicà perchè publicà costa assai caru. Assai assai caru.

U libru hà scontru u successu ?
È iè perchè ùn ci ne hè più ! (risa) Sai perchè ? T'aghju da ditti ! Perchè eiu aghju messu... tutte l'infurmazione, aghju messu e note, vedi, in fon'di pagina ; è face chì cusì i studienti si sò lampati nantu per avè tutti i risingnamenti nantu à... comment on dit ? Les sources d'archives ch'avia in manu perchè l'aghju dati tuttu... eiu dicu chì ci sò assai chì facenu e ricerche in storia o in ... ma chì ùn danu micca i so rinsignamenti ! I si tenenu perchè.. voilà. Eiu aghju pigliatu diceraghju l'abitudine, è l'insignamentu di u patre André-Marie, di sparte cosa sò. Allora dunque aghju messu tuttu in note à fin'di pagine cusì tutti i studienti anu truvatu, sapianu induve andà à circà. Voilà. È... dimmi l'altra questione.

Serà reeditatu ?
Eh ! Spergu. Sò in trà di travagliacci chì ùn aghju tantu tempu. Femu tante cose chì... ma cercu sì, cercu di fà un edezione un pocu megliu, un pocu cume si dice ? Revue et corrigée on dit. Une édition revue et corrigée, voilà. Mais... Spergu d'avè finitu à settembre per dallu ancu avà à Sammarcelli per vede cosa ellu pò fà, s'ellu pò reedità. Ma avà chì ùn ci hè più soldi per a cultura, ùn sò cumu emu da fà.

Ci hè un altru prugettu ?
Allora un altru prugettu, ùn hè micca un prugettu nantu à Biguglia chì ghjè statu... l'aghju veramente grattatu tuttu sin'à l'ossu si pò dì, ma, ci serrebbe prugetti perchè eiu vuleria ch'o pudessimu fà scavi, des fouilles archéologiques, nantu à u castellu quantunque, perchè hè u principale castellu di Corsica. Pensu chì ci hè assai cose à truvà, ùn seria chè pezzi di ceramiche, pezzi di piatti... è poi vuleria, vuleriamu fà, ma quessa ùn la sò s'ella si puderà fà perchè... vuleriamu fà quantuque ricerche nantu u stagnu. Infine n'emu da parlà dopu, perchè u stagnu ghjera un portu. Ancu puru s'ùn era un portu cume si vede oghje cù strutture custruite ma, o menu pensu chì sottu, l'acqua, la vase, tutta sta spezia di fanga chì ci hè in fondu à u stagnu, pensu chì ci serebbe forse battelli, ancure, forse cum'è... anfore... Enfin ci serebbe materiale, perchè in archeulugia si dice le matériel archéologique, ci hè sicuramente qualcosa da circà, dunque à mè quest'affari ! In castellu si puderanu fà, ma ind'u stagnu cun tutte isse storie di acelli avà pensu chì ùn si pò più fà nunda ! Perchè avà prutegenu l'acellu, eiu ùn dicu nunda ùn vogliu micca andà à contracurrentu ma prutegenu l'acelli ma prutegenu ancu e zinzale hein ! È noi chì stemu in Biguglia, purtantu eiu stò in altu in altu di u paese, a vi ghjurgu chì e zinzale e sentimu passà ! Ùn le sentite micca e zinzale voi chì vi pugnenu nò ? È prugetti ne avemu assai perchè eiu sò suvente in Bastia è travagliemu in Bastia annantu à certi prugetti. Avà travagliemu nantu à e vechje case di Bastia. Ùn hè più Biguglia ma ghjè Bastia.

U poghju sopr'à u paese di Biguglia induv'ellu c'era u castellu
U poghju sopr'à u paese di Biguglia induv'ellu c'era u castellu
Quandu hè stata a capitale di Corsica Biguglia ?
Allora hè stata capitale di a Corsica, ci hè statu u primu guvernatore genuvese in 1362. Ma ancu avanti ghjera quantunque un postu impurtante perchè prima ci era Pisa. A sapete chì ci era a cità di Pisa chì guvernava a Corsica, avanti Genuva. È quandu Pisa hà persu una grande battaglia in mare contru à Genuva, i genuvesi si sò -s'interressavanu à a Corsica sicuru-, ma si sò stallati in Corsica pocu à pocu ma quantunque in 1299, Lucchetto Doria di a famiglia Doria di Genuva, a famiglia assai impurtante, era venutu digià à fà signà, -cume si dice ?- una dedizione, un accordu cù i corsi. È l'avia fattu signà in Biguglia, mi pare chì ghjera un 15 aostu un affare cusì. È dunque digià ! Perchè in Biguglia avanti ch'elli ci fussinu i guvernatori genuvesi ci era digià una torre. Una torre chì l'hà custruita Giovanni de Bagnara. Bagnaria o Bagnaja. È quì tutta a parte di a costa chì andava di Lavasina sin'à Covasina, (Bon, moi je ne suis pas tout à fait certaine que ce soit allé si loin!) si chjama a terra bagnaninca. È cosa vole dì bagnassi ? Oghje quandu piove, sì surtite senza paracqua, cosa fate ? Vi bagnate nò ! Allora a terra bagnaninca perchè ci era assai acqua ! È e terre ! Ci era u stagnu ma ancu a terra era piena d'acqua ! Hè per quessa chì anu fattu i fossi. Anu custruitu i fossi. È ci n'hè unu chì si chjama u fussone chì data di l'epica di i genuvesi. Dunque per rivene à a quistione, Biguglia hè sempre statu un postu impurtante per ci eranu assai scogli, è un ghjornu vi possu purtà sin'à u castellu hein ! È viderete chì Biguglia hè tuttu scogli ! È face chì anu custruitu nantu i scogli a prima torre è dopu ùn anu avutu chè à ingrandalla, è surtout perchè Biguglia jera un portu, vi dicu chì ind'u stagnu ci era u portu ! Face chì i battelli... perchè u stagnu ùn esistia micca ! U stagnu oghje, quand'è vo guardate u stagnu, ci una banda di terra chì chjode. Invece chì avanti ùn ci era micca. Face chì i battelli à puru grossi entravanu direttamente ind'è u stagnu. Face chì Biguglia era digià una cità, enfin, un paese impurtante. Una piazza ! Diceraghju piuttostu una piazza impurtante. È dopu s'hè stallatu un primu guvernatore in Biguglia in 1362, è poi dopu quellu chì vulia esse patrone di tutta sta terra chì si chjamava del comune – del comune di Genuva perchè tutte e cose, terra di u cumunu, l'amicizia, l'affezzione, quessa ùn hè micca vera-, allora quellu chì vulia esse patrone di a Corsica di quà, c'est à dire di quà versu Genuva, è di là, de l'autre côté des montagnes, di l'altra parte. Dunque tutti què, la Haute-Corse en gros, celui qui voulait être maître de la Haute Corse, ci vulia ch'ellu pussedi à Biguglia. Cum'è vo dicerete quandu l'alemani sò entrati in Parigi, avianu digià quasi tuttu u nordu di... ma Parigi ghjè a capitale. Ghjera un cosu simbolicu chì ci vulia à esse in Biguglia.

Quale hè chì hà decisu chì Biguglia seria capitale ?
È bè anu decisu, quelli chì... finalamente sò i Genuvesi chì anu decisu chì Biguglia avia da esse capitale.

Perchè stu nome di Biguglia ?
Allora ci hè unepoche di pussibilità. Prima, pensu eu sì quandu site annantu à a strada, di a Marana à quì nò, ma nantu a strada naziunale sin'à Casatorra è quasi quì, nantu a strada di a Marana si vede bè chì sopra à u paese ci hè duie muntagne, cum'è una muntagna sbaccata, chì face duie guglie. E guglie de « a guglia » sò achi. Vole dì chì ghjeranu duie punte. Una muntagna cun duie punte, è questa muntagna indicava l'entrata di u portu in u stagnu. Perchè i marinari tandu, quand'elli eranu à pena luntanu, cum'è si diregianu nantu un portu ? Ùn ci eranu micca i phar... vous connaissez les phares ? Qu'il y a maintenant, qui font les lumières et tout... ma ind'i tempi ! Si vulia ricunnosce, on appelle çà un amer. Si dirigiavanu secondu u puntu di a muntagna chì si ne pudianu ricurdà per dì « Quì ci hè Biguglia ! ». Avà pò esse ancu un vicu, perchè ci hè un paese in Corsica suttana chì si chjama Vicu. Allora forse Biguglia era ancu un Vicugliu, un picculu paese, perchè in Mariana ci era a culonia romana. Una vera culonia è noi eramu sempre « un petit bourg sans statut en face de la colonie». Dunque eu ùn dò micca spiecazione, offru tutte e pussibilità ch'è quellu chì leghje pò sceglie.

À quandu ricolla u paese di Biguglia ?
Allora u paese s'hè furmatu quandu u castellu hà cuminciatu à esse occupatu da i guvernatori, è da i suldati, perchè tandu versu 1350-60, cum'è ci eranu... i suldati chì facenu ind'una torra ? A guardanu, a difendenu, ma in listessu tempu ci vole ch'elli comprinu à manghjà ! À beie ! È u guvernatore ancu ellu compra tuttu. Face chì ci sò e populazione chì si sò stallate in giru à issi castelli perchè avianu l'occasione di vende i so legumi, di vende e so galline, di vende l'ove... Hè stata un cosa economica chì hà fattu chì e ghjente si sò venute in giru à u castellu, è face chì pocu à pocu anu custruitu e so case. D'ailleurs si vede chì quand'hè statu distruttu u paese di Biguglia, hè statu una catastrofa per u paese è per e ghjente di u paese. Ùn entrava più soldi. Dunque s'hè custruitu pocu à pocu. Versu 1360 ancu ellu, pocu à pocu. Dunque hè un vechju paese.

Ciò chì ferma di u castellu
Ciò chì ferma di u castellu
Qualesse sò e date à ritene ind' a storia di Biguglia ?
Allora e date à ritene, dunque quella chì v'aghju dettu 1362 quand'hè venutu u guvernatore chì si chjamava Tridano della Torre, u guvernatore genuvese. Dopu 1370 quand'hè venutu Arrigo della Rocca, Conte di Corsica. Hè statu elettu Conte di Corsica è hè venutu in Biguglia. È ellu, hè una data impurtante per tutta a Corsica. Perchè ? Cum'è hà battutu i Genuvesi, hà vintu i Genuvesi, ellu, avia una bandera chì ci era a testa mora di Aragona. Perchè tutti i signori di Corsica suttana eranu aiutati da a Spagna, da u rè di Aragona. È l'arme di u rè di Aragona sò a testa mora. In Sardegna ! Quelli chì sò andati in Sardegna o chì ci vanu st'estatina à pruminassi, videranu chì ci hè una bandera cun quattru teste more. È noi n'emu tenutu una, è dunque avia e so arme di Cinarca, dunque pensu chì ghjeranu cum'è tutte l'arme di Cinarca, "sunarcon" en grec le juge, ci era una bilancia , chì ghjeranu e so arme, ci era un griffone, un animal fantastique, le griffon n'existe pas, è l'arme di Aragona. Dunque pensu chì Biguglia hè statu unu di i primu castelli di Corsica suprana, ind'è noi, induve ci hè stata a bandera corsa per a prima volta in Corsica. Dunque quessa hè assai impurtante. Dopu 1420 quandu Vincentellu d'Istria arriva in Biguglia cum'è vicerè di Corsica è chì entre in a so capitale, a piglia è ùn la cappia più. Perchè avanti un annu l'avia ellu, un annu i genuvesi a ripigliavanu, infine ghjeranu guerre senza arrestu. Invece chì in 1420 hè assai impurtante. È 1489, quandu i genuvesi anu distruttu Biguglia. Perchè ci era un altru signore di Corsica suttana chì facia a guerra à i genuvesi è i genuvesi per ùn fassi micca piglià Biguglia è fà a guerra à Bastia -chì ùn era tantu luntanu Bastia ! - l'anu tuttu rottu. È aghju avutu assai piacè perchè aghju trovu, ind'è u patre ghjustu à puntu, tutta a destruzzione di Biguglia, anu quantunque messu dece ghjorni per lampà issu castellu. Perchè per divvi chì ghjera quantunque forte ! Dunque a storia di Biguglia : à pocu pressu un seculu. Un pocu più d'un seculu di storia impurtante è dopu, u silenziu !

Chì ferma cum'è tracce di sta capitale ?
Allora ferma u castellu. E ruvine di u castellu cù a torre. Noi dimu a torre di Vincentellu ma era assai più vechja. Giovanni de Bagnara l'hà fatta in mile centu è qualcosa... Ci hè a torre è ci hè tutti i muri chì chjodenu issu castellu. Dopu ci hè in paese quantunque qualchì casa chì ghjè sempre assai antica è ci sò muraglie magnifiche, si vede chì quesse sò state fatte à tempu di i genuvesi. Dopu cosa restava ? Ci era un cunventu magnificu, chì Vincentellu l'avia rifattu tuttu à novu, è chì sicuramente avia offertu una statula magnifica chì ghjè sempre in chjesa, ma astrimente ùn ci hè tantu affare perchè Biguglia ci hè statu a malaria, a frebba, u paludisimu ! Quandu u stagnu s'hè chjosu, ghjera un'acqua chì ùn curria più ! È dunque e ghjente eranu malate subitu è suffrianu d'assai frebbe è Biguglia ghjera un paese poveru. Dunque ùn ci hè più statu... Hè quandu ghjustu à puntu, e ghjente chì ghjeranu abbastanza struite per leghje à Giovani della Grossa, tutte e croniche, chì sapianu chì ci era un castellu. Noi e ghjente in paese dicianu « turretta » ! U castellu ! Turretta a chjamavanu è ùn sapianu micca chì ci eranu stati i guvernatori genuvesi nè nunda ! È ùn ci era più nunda. Poche tracce !

Perchè Biguglia hà persu u so rolu di capitale ?
Perchè i Genuvesi avianu paura chì i Signori di Corsica suttana venissinu à impatrunissi di Biguglia è attaccà à Bastia, dunque anu dettu chì custava caru per intratene tutti i suldati nentru è chì anu fattu ? Anu signatu un ordine di destruzzione è l'anu lampatu. Pochi anni dopu quandu ci eranu e guerre di Sampieru anu distruttu u paese di Belgudere d'Ortu per a listessa ragione. Anu distruttu Belgodere perchè avianu paura chì e forze francese, amiche cun Sampieru, pigliessinu à Belgudere per attaccà à Bastia. Sempre a listessa ragiò.

Ci hè una leia forte trà a storia do Biguglia è u stagnu ?
Allora forte è micca forte. Forte ind'u sensu chì ghjera quantunque un portu, è chì e ghjente sbarcavanu in Biguglia per andà... Perchè Biguglia hè stata impurtante ? Perchè ghjera un postu furtivicatu vicinu à un portu, è chì si pudia passà per a muntagna per andà ind'u Nebbiu, in San Fiurenzu. Perchè a strada ch'è vo cunniscite quì ùn esistia micca. Ùn ci era nunda. Per andà in Golu, nantu u fiume Golu, ci vulia à passà per Muratu è rifalà cume anu fattu e truppe francese avanti Ponte Novu, sò falate di i paesi in altu. È face chì... sicura chì u stagnu purtava quantunque a ricchezza. È po ci eranu tutti i pesci à piscà. Ma subitu i genuvesi, quand'elli si sò stallati in Bastia, anu datu tuttu, u pruduttu di a pesca andava, diceraghju, à la camera, cume si dice, à u ministeru di e finanze di Genuva. I bigugliesi ùn pudianu tantu piscà. È poi surtout u stagnu dava a malaria. Face chì e ghjente ind'è noi falavanu ogni tantu à piscà à pena, ma u stagnu facia a paura perchè dava a malatia.


A testa di moru a più antica chì rapresenta a Corsica, cun l'altri pusessi di u reame d'Aragone
A testa di moru a più antica chì rapresenta a Corsica, cun l'altri pusessi di u reame d'Aragone
Vincentellu d'Istria hè un signore di Pumonte. Perchè hè cusì impurtante per Biguglia ?
Hè impurtante per Biguglia perchè ellu ùn s'hè micca cuntentatu di piglià à Pumonte, hè vulsutu esse ancu u sceffu di u Cismonte. È face chì hà avutu bisognu di piglià à Biguglia perchè Biguglia era u postu simbulicu per esse u patrone di a Corsica. È ghjè statu vicerè in Biguglia.

Quandu hè natu è induve ?
Allora quandu hè natu a mo grande ! Ùn l'aghju micca scritta. Voilà una cosa vedi quandu rifacciu u libru, aghju da mette la ! Deve esse natu ind'è l'anni 1370 o 80, è hè natu in Cinarca, in Pumonte cum'è vo dite voi. Ind'una famiglia assai impurtante, chì ghjera una famiglia di ghjente chì luttavanu è surtout dopu contru à Genuva. È Arrigu della Rocca chì ghjera digià patrone di Biguglia ghjera u so ziu. Dunque hè una famiglia assai impurtante.

Chì hà fattu ind'a so vita ?
Allora prima ghjera un corsaire ! Ghjera un marinare. Ghjera un tippu chì ghjera sempre nantu à u mare, è attaccava i battelli di tuttu u mondu, ùn tumbava micca e ghjente, ùn li purtava micca in schjavitù cum'è anu fattu i barbareschi dopu ma ellu pigliava a robba chì ci era nantu i battelli, tutta a marcanzia ellu a pigliava è a s'arrubbava ! Ghjera un tippu un pocu stranu quantunque ! È dopu anu vistu ch'avia u curagiu, un omu assai curagiosu. Giovani della Grossa dice « di gran'valore ». Era assai curagiosu è dunque hè diventatu sceffu di guerra, naturalamente. È dopu hà principiatu à battesi per ripiglià... hà pigliatu Biguglia una volta, l'hà persa... Imaginate e populazione quandu tutti l'anni o tutti i dui anni ci era u paese asseghjatu cusì è tutte e ghjente chì li facianu a guerra ! Allora eranu maligni l'abitenti di Biguglia ! Assai maligni ! Andavanu à vede quelli chì facianu l'asseghju è signavanu una cunvenzione per dì : « Noi ùn ci simu per nunda sì quassù nantu u castellu vi facenu a guerra ! Noi vulemu esse bè cun tuttu u mondu, ùn vulem... » È face chì cusì si sò preservati un pocu, astrimente, imaginate ! U paese, quand'entravanu i suldati nentru, pigliavanu tuttu, rumpianu tuttu, tumbavanu ! È l'abitenti di Biguglia anu assai suffertu di tuttu què. Dunque Vincentellu facia a guerra. U so mistieru hè di fà a guerra, sempre à cavallu, un ghjornu quì, un ghjornu quallà... Ma hà sempre vulsutu piglià à Biguglia. È quandu l'hà pigliatu in 1420 quantunque, ci hè statu sin'à 1434 quandu s'hè fattu fà prigiuneru. Dunque quantunque hè u locu chì ci hè statu u più longu tempu.

Quale eranu i so amichi è so nemichi ?
Allora i so nemichi primi eranu i genuvesi. Perchè ellu ghjera cù u rè d'Aragone. Perchè ? Perchè Aragone chì ghjè in Spagna facia a guerra à Genuva. Perchè ? Per avè u più terre per pudessi impiantà è piglià e ricchezze ind'u Mediterraniu. Facianu a guerra per cosa ? Per piglià u più ricchezze pussibule. Dunque ghjeranu i genuvesi, ellu, i so nemichi, ma assai ghjente di a so famiglia dinò ! Perchè a so famiglia ghjeranu tutti sti Signori di u Pumonte : u ghornu ghjeranu bè, un ghjornu si tazzavanu tutti inseme... Avia sempre nemichi ind'a so propria famiglia. Allora cum'è eranu contru à ellu si mettianu d'accordu cù i Genuvesi ! Face chì ùn sapia mai... vous l'aves appris en classe : « Père gardez- vous à droite ! Gardez-vous à gauche ! » È Vincentellu hà fattu què tutta a so vita, avè sempre a paura d'esse attaccatu di una parte o di l'altra.

Chì hè statu u so destinu è cumu hè mortu ?
Allora u so destinu hè statu quellu di un omu di guerra. Allora quandu avia troppu nemichi ripartia in u so castellu di Cinarca. Circava di ripiglià forze, di fà dui soldi, per fà a guerra ci volenu i soldi... zitelli ! Ci volenu l'arme, ci volenu i suldati. Allora ogni tantu, perchè hè sempre statu un marinaru straurdinariu, partia in Sardegna perchè a Sardegna appartenia à u rè di Aragone. Partia in Sardegna, partia in Aragone direttamente, in Barcelona, circava di recuperà soldi. È un ghjornu, u rè di Aragone l'hà fattu vicerè di Corsica. Ellu era rè, è ancu puru in America latina mettianu i vicerè. Dunque tandu hà avutu un altru appoghju perchè quelli chì avianu da andà à aiutallu anu capitu chì quantunque ci era una persona impurtante daretu à ellu. Soladimente u rè di Aragone chì hà fattu dopu ? S'hè interessatu à a Sicilia, à l'héritage de la maison d'Anjou, è face chì hà un pocu abbandunatu à Vincentellu. È dunque hà fattu una vita di omu di guerra è hè mortu... serebbe megliu ch'ellu fussi mortu l'arme in manu, ma hè statu fattu prigiuneru, l'anu ghjudicatu è l'anu scapatu in Genuva. È l'anu scapatu cun qualcosa chì s'assumiglia... ete intesu parlà, a Revoluzione francese, quessa « guillotine » chì tagliava u capu à a ghjente... Allora in Genuva si chjamava la managhja perchè era attivata.. tiravanu a corda cù a manu cum'è per a guillotine ma ... à u fondu ghjera una morte più dolce chè di riceve i colpi di spada. Perchè ci tante ghjente chì sò riesciute à esse scapate ch'à u secondu -è ancu di più- colpu. M'enfin ghjera una morte... forse ellu meritava di more mentre ch'ellu si battia, di piglià un colpu di spada, eiu averia preferitu què ma bon... u destinu ghjè u destinu.

Perchè ci hè a so statua in Ceppe ? Perchè sta pusizione ?
A so statua hè in Ceppe perchè u merre di Biguglia, quandu hà intesu issa storia hà dettu : « Ma quantunque issu persunagiu cusì impurtante, ci vole à fà qualcosa, ci vole à fassi arricurdà di ellu è dunque hà fattu a statula. Ma issa statula, l'hà fatta un scultore chì sculta assai animali -Cesare Rabiti pensu chì si chjama-, perchè quellu chì sculta l'animali li face fà piglià a pusizione a più bella per u so arte. È face chì u cavallu girava cusì, è l'avia fattu u so collu magnificu chì girava... ma quandu u merre hà vistu què hà dettu : « Nò nò nò, eiu ùn vogliu micca ch'ellu giressi, perchè girà... «Tourner bride » comme on dit, girà ùn hè... per ellu ghjera una prova di paura ! Face chì l'hà fattu mette cù a spada cusì, è s'è vo rimarcatu induv'ellu ghjè : guarda à Biguglia. Guarda u so castellu. Disegna u castellu.  Perchè sta pusizione ? Và à l'assaltu di u so castellu.



Per stà à sente l'emissione :
webradio_lucile_gandolfi_de_la_piqueliere.mp3 webradio-lucile-gandolfi-de-la-piqueliere.mp3  (30.28 Mo)